Als lezer heb jij het laatste woord. Wanneer je Ik beken hebt uitgelezen, ben je geconfronteerd met verschrikkelijke gebeurtenissen, maar ook met ontroerende en bijzondere momenten in het leven van Ferry Holtkamp. Veel Indische mensen of militairen die enkele jaren in Nederlands-Indië hebben doorgebracht, dragen de beelden die Ferry heeft gezien zelf op hun netvlies.
Jij hebt alles gezien en meegemaakt door de ogen van de steeds ouder wordende Ferry. Wat doet het met jou? Wat vind je ervan dat mensen elkaar nog steeds onmenselijke dingen aandoen? Wat vind je ervan dat de Nederlandse regering in de afgelopen jaren stelselmatig onrecht heeft gedaan aan de Indische gemeenschap in vergelijking met hun behandeling van Nederlandse oorlogsgetroffenen en Joden? Denk je dat we iets kunnen leren uit het verhaal van Ferry. Spreekt het je aan dat zijn geschiedenis nu een lege bladzijde in de zeer gebrekkige geschiedschrijving over de Tweede Wereldoorlog en de Bersiap in Nederlands-Indië vult?
Dit zijn zo wat vragen die bij mij opkomen. Je hebt vast nog wel betere…
In het veld Leave your comment kun je je commentaar of je recensie achterlaten. Let op: als je de eerste bent die commentaar levert, moet je onder de tekst op de tekst No comments klikken. Dan pas opent het veld Leave your comment. Zodra de eerste reacties binnenkomen, staan onder mijn bericht zowel de commentaren die zijn geleverd als daaronder het lege veld waarin jij je verhaal kwijt kunt.
Mede namens Ferry’s nabestaanden en al diegenen die een dergelijk lot ondergingen en het niet konden navertellen, dank ik je hierbij voor je reactie.
Geachte Mevrouw
Ik woon in Nijkerk,maar ik weet niet of ik het lef heb om u bij de Boekhandel Roodbeen durf aan te spreken.Ben een zgn buitenkamps kind.Jaren geleden heb ik mijn leven vanaf ca.5jaar op schrift gezet tot de aankomst in Nederland.Kan heel moeilijk over de oorlog en ons leven als buitenkamps kind praten zonder erg emotioneel te worden.Heb zelf wel eens gedacht om een uitgever te zoeken maar niet gevonden en in eigen beheer kost nogal wat!Kan ook nu niet in details treden,is de dag voor een groot deel verpest.Heb gelukkig een vrouw die sterk is en het ook begrijpt.Mocht u interesse hebben,mijn tel.nr;0647497035Heb uw boek ik beken net
gekregen uit de bib.moet het nog lezen,maar omdat het over surabaja gaat en ik daar oa. gewoond heb ben ik nieuwsgierig of ik iets herkenbaar vindt.Ben wel vanuit
daar naar singapore kunnen vluchten en in een kamp ondergebracht.Over deze kampen kan ik niets vinden in de literatuur,lijkt wel bewust vergeten?Door de bersiap tijd in surabaja en de periode in singapore ben zeer antie Engelsen geworden!Stop er nu mee want ik wordt weer meegesleurd in dat verleden!
Met vr. groeten;Hr de Kanter
Hallo Elise,
ik ben begonnen aan ‘Ik beken’, soms moet ik het wegleggen omdat ik er erg verdrietig van wordt, dan MOET ik het weer oppakken omdat ik weer wil herkennen en verkennen
Heftig, maar ik had het niet willen missen. Zo maak ook ik weer een heel proces mee, maar het is goed. Om te kunnen begrijpen moet ik weten
Je schrijft zo integer, geweldig. Geen woorden voor!
Ik geef je een bijzonder compliment,
hartelijke groet
AnneS
Hoi Anne,
Helaas maken journalisten nog steeds vergissingen over de juiste naamgeving als het over Nederlands-Indië gaat. Zo wordt er gesproken over Nederlands-Indiërs, en zelfs over Indonesiërs. Dat is bijna niet uit te bannen, maar ik hoop dat Ik beken iets mag bijdragen aan meer begrip en bewust zijn over dit onderbelichte deel van onze geschiedenis, waarin Nederlands-Indië en de Indische Nederlanders wortelen.
goedendag,
doordat ik de krant altijd achteraf krijg van een vriendin las ik nu pas het artikel inde Stentor van 08-10-2009 over Ïk beken”.
Het trok direct mijn aandacht en ik dacht ‘moet ik direct gaan aanschaffen. Als dochter van een Indische vader, ach, zo bekend, een vraag= een antwoord en direct nog meer vragen. Het leven van mijn liefste paps bestond uit 3 delen, voor de oorlog, de oorlog en na de oorlog. Dus ja, ” blij’ met uw boek, kennis vergaren!
Tot ik dit tegenkwam; de flashbacks van de Nederlandse Indiér. Indier?? U weet toch dat er gesproken wordt over Indische Nederlander en NOOIT over Indiér. Een Indiér is iemand uit India en zeker niet uit het oude Indié. Hoe pijnlijk, heeft u enig idee hoe vaak wij dit tegenkomen en hoe wij ons daardoor gekwetst voelen?
Dus nu twijfel ik, verhaalt u in uw boek van een Indiér, kom ik die term steeds tegen?
Of mag ik hopen dat het een fout is van de persoon die het interview opgetekend heeft?
Anders KAN ik het niet lezen.
Hoi Elise,
Nog geen kwartier geleden las ik het laatste woord van je geschreven boek.
Ongelofelijk wat een mens allemaal door kan maken en het besef van hoe gelukkig ik mij mag prijzen met vrijheid en geluk!
Kheb t boek bewust niet zo snel mogelijk uitgelezen, hoewel ik wel de behoefte had.
Ik was gewoonweg te moe na werktijd om het nog later te maken.
Wat byzonder dat je deze man mocht leren kennen en zijn verhaal in een boek hebt weten te beschrijven, ook dankzij vele andere mensen.
Eerst wilde ik je nog even bellen maar het is inmiddels 22.30 en waag het er niet meer op.
Bij deze: een zware, emotionele, byzondere en liefdevolle kost!
Mooi dat ik het mocht lezen.
Liefs Hannepan